。。。。。。肉丸子卷心菜牛奶煮番茄

头像好可爱555
邮箱:LofterIsGarbage@protonmail.com

翻译原则

1. 拥护原文的纲领,遵守原文的章程,履行译者义务,执行原文的决定,严守原文的纪律,保守原文的秘密,对原文忠诚,积极工作,为原文奋斗终身,随时准备为原文和原作者牺牲一切,永不叛原作者;


2. 绝不更改原文情节、主旨与意义,少数句子修辞和语序、分段等根据中文习惯和特征、节奏辅以加工;译者是一个无敌嘴碎的复杂描写+奇怪比喻爱好者,在细枝末节的地方还是做了不少自以为精明于谷歌翻译的改动;译文中一切不当之锅当推我身,一切绝伦之功请务必加诸原作者冠上;


3. 有能力的小孩一定要去看原文,天下所有语言都是美得独一无二的,没有哪个能彻底将另外一个的魅力展现出来,尤其是在译者如此菜鸡的前提下;


4. 乐乎太菜,原文中表强调的斜体部分用下划线表示;注释用*状标记,点击即可转站内超链接;


5. 我个人对翻译的理解是,虽然过程可能简单一点,但责任却比原创还要重;当一个人选择了翻译,她就不只是哪怕只有一个读者也要为其拿出看家本领的作者,还要对原文作者的心血负责。读赤安的时候曾经看到一个印第安妹子问原作者能不能在翻译过程中改下top/btm,结果被作者的朋友骂得好凶;我短暂地思考了下后者的措辞是不是有点过了,随后想起来之前自己写的和自己喜欢的小说被翻译糟蹋了的时候,(某个只敢生闷气不好意思公开对线的怂货也就是)(私下在日记里)骂得比她还凶。所以我额外重视翻译每篇小说的过程,也希望自己千万千万不要让原作者的信任和努力全部木大呐。


这个号开放私信评论(放心吧没有人会理你的哦),但请把对原文的赞美丢到这里来吧!我会把它们全部翻译给原作者看的~


评论(20)
热度(6)